All These Little French and American Words…




Welcome to the A to Z Challenge!

One word for the letter I

*a French preposition with the same meaning in France and in the USA but with a different spelling and a different popularity



IN LIEU (of)

In lieu (of) or in place (of) or instead (of) comes from the French preposition au lieu (de). Lieu means place in France.

In lieu is not as widely common as au lieu is in France. It is almost exclusively reserved to legal and official documents, which is not the case in France.

Both prepositions, however, have the same meaning in France and the USA.


La préposition française au lieu (de) se dit in lieu (of) aux USA.

Autant elle est courante en France, autant elle est peu employée dans la vie quotidienne aux USA son emploi se cantonne au language juridique et aux documents officiels.



In lieu (of) and au lieu (de) in two sentences:

Today, in lieu of going to my yoga class, I’ve decided to take a walk on the beach.

A little awkward, right?

Aujourd’hui, au lieu d’aller à ma classe de yoga, j’ai décidé de marcher sur la plage.

But in French, it’s totally fine.


Do you know of another French or English word starting with the letter I that has a different meaning whether it’s used in France or the USA?

Connaissez-vous un autre mot français ou anglais commençant par la lettre I qui a un sens différent selon qu’il soit utilisé en France ou aux Etats Unis?


See you tomorrow for the letter J!


%d bloggers like this: