COUPER LES CHEVEUX EN QUATRE
Embed from Getty Images
Literally: cut hair in four pieces
Best equivalent: nitpick
Being precise and meticulous is asked from a hairstylist. But too much can be too much for other things in life, right?
See you tomorrow for the letter R, part of the A to Z challenge!
J’adore cette-ci!
Merci, Eva. Je dois reconnaitre que celle-ci évoque assez bien le côté trop pointilleux de certaines personnes.
Nice, there’s some French nitpicking in my story today, perhaps I could have thrown in this quote!
https://iainkellywriting.com/2018/04/19/q-is-for-quimper-france/
Go ahead 🙂
Thank you for another visit while I plow my way toward the final line.
I have some coworkers…maybe I shouldn’t go there.
Sometimes it is wise to consider coworkers 🙂
I couldn’t think of an English version, but my daughter (who loves these daily exercises in French) said, “splitting hairs.”
Ha, that’s a good equivalent, Lisa’s daughter. Quite good, in fact. Thank you!
So funny that this is your post for today. I just spent four hours at the hairdresser with my youngest so can relate to the meticulous nature of that experience. But, while good for a hairdresser, as you point out, maybe not good for the rest of life. Weekends In Maine
That’s funny 🙂
Four hours is a lot, even for a meticulous hairdresser, right?
See you on your blog.