AVOIR LA FRITE
Embed from Getty Images
Literally: To have the French fry (although usually used in plural, the expression uses the singular of fries)
Best equivalent: To be in top form
See you tomorrow for the letter G, part of the A to Z Challenge!
I like that!
It’s a good one. I like it too. To express the same feeling we also say: Avoir la pêche, which is to have the peach. Being peachy is the equivalent. So I favored the fries or fry!
Thanks, Dan.
Back in the 50’s, we had an expression “peachy-keen”
That’s a new one for me!
Now I want french fries for breakfast!
Funny, I took it literally to mean eating french fries but like that it means in top form. Weekends In Maine
We also say “avoir la pêche” or have the peach for the same meaning.
I love this one, because really, what could be better than french fries? If I actually *have* french fries, life is indeed good! I’m glad you are doing these for A to Z 🙂
We also say avoir la patate and avoir la pêche:)
Still more food!
As long as w’re on the subject, do the French do as the Dutch and put mayonnaise on their fries? I thought it was a little gross….
I love this one, will definitely be using that!
https://iainkellywriting.com/2018/04/12/k-is-for-komarno-slovakia-and-komarom-hungary/
Do you speak some French, Iain? Thank you, anyway, for stopping by.