To Roll Someone in Flour or a Month of French Idioms From A to Z

The French verb “Rouler” has several meanings. In the idiom du jour “Rouler” means “To Deceive.”

 

ROULER QUELQU’UN DANS LA FARINE

TO ROLL SOMEOME IN FLOUR

PULL THE WOOL OVER SOMEONE’S EYES

 

 

Embed from Getty Images

 

 

In addition to “Rouler” there is the “Farine” or “Flour.”

In the older days comedians used flour as facial makeup and would then be unrecognizable from their public. The combo of “Rouler” and “Farine” reinforces the deceiving meaning of the expression.

However, it is common in France to drop the addition of the flour.

You can say, “Je me suis fait rouler,” meaning “I’ve been deceived,” or “Je l’ai roulé,” meaning “I’ve deceived him.”

I know of a few more explicit ways to express the same idea, in both French and English, but if you agree we won’t go there…

However if you know of another interesting idiom that tells of deception, go ahead.

 

A to Z Challenge

See you tomorrow!

 

 

 

%d bloggers like this: