To Remove a Thorn From Somebody’s Foot or a Month of French Idioms From A to Z

The English equivalent of the French idiom of the jour can also be said in French.

 

ôter une épine du pied.

To remove a thorn from somebody’s foot

To take a weight off somebody’s shoulders

 

However I like the one I picked best. We all know how painful it is to get a thorn stuck under the skin. Often we need in fact someone’s help to pull it out.

 

Embed from Getty Images

 

 

 

This French expression originates from the 15th century, when the noun “thorn” meant also “difficulty” and by extension an embarrassing and painful situation.

 

Wherever you live, whatever language you speak, do you know of a similar expression?

 

A to Z Challenge

 

See you tomorrow!

 

 

 

%d bloggers like this: