Writing Abroad

photo(89)

 

City of Lights, one of my short stories, will be part of the 2015 Kaleidoscope Anthology from Writers Abroad. The stories had to be written in English from authors who have left their native land. This year theme was Light and the publication is scheduled for October 2015. The money earned from the sales will benefit the charity Room to Read.

Thank you, Kimberly, for blogging about this opportunity of publication.

Writing in English for a non-native speaker is both stimulating and intimidating. So any success is an encouraging nudge. Especially when the publication benefits a cause that means a lot to me.

photo(92)

 

 

Comments

  1. I’m always impressed that you CAN write in English. You write better in English than most native-born Americans. Your grammar and spelling are both superior to most of the people I know who were born and raised in the US. Let us know when the book comes out. I would like to get a copy.

  2. Bev Broughton says:

    Ditto! Have a wonderful summer…miss you!
    Bev

  3. Yay, Evelyne! SO pleased to hear this news. Congratulations on having your story included in this year’s collection.

  4. Congratulations — and what a good idea for an anthology. Earlier this year I edited a novel based on the author’s experiences during Lebanon’s civil war. He lives in Canada, English is his third language, and as soon as I read the first paragraphs I knew this was a natural-born storyteller with an important story to tell. Over the years I’ve edited quite a few translations from other languages, all important, but when someone is willing and able to tell his or her story in English, I feel as if we monolingual English-speakers have been given a great gift: a direct connection to worlds we’d otherwise only glimpse at second or third hand. One of my current clients is from Morocco. He’s a translator, a writer, and an academic all at once, and doing important work in all three roles.

    • Thank you, Susanna. You have met interesting people who have important stories to tell. I fully agree with your thoughts about the English language. In a way it is a language that has been imposed on other cultures and thus is powerful. This power gives to the English language a unique strength that is a gift to writers. Even to non native speakers. I am still learning so much, mostly from other writers and often wonder if one day I will really write like a native. But the learning journey is really interesting. Thank you again for another thoughtful comment. How is the summer on the island?

      • I believe that non-native speakers who become fluent in English bring something important to the language, so maybe writing like a native isn’t necessary. 🙂 The same goes for all the so-called “regional” U.S. writers, and writers from other English-speaking countries. I am never going to be fluent in another language, but my English is continually challenged and enriched by what I read by writers whose English differs from my own native tongue.

  5. cardamone5 says:

    Congrats, Evelyne. You deserve all the best!

    Love,
    E

  6. ton anglais est quasi-parfait, souvent meilleur que celui pratiqué ou écrit par des “native speakers”… bonne continuation et keep up your excellent work! 🙂 bonne fin de semaine, bonne fête du 4th of July et remember La Fayette! 🙂 L’hermione est prête pour demain… 🙂 my very best & amicales pensées, Mélanie NB

  7. I have always been amazed by your ability to write so beautifully in English. I am sure your French prose is equally elegant. Congratulations on your part in this upcoming anthology.

    • Thank you , Claire. But this story is still in English! 😊
      I haven’t written fiction in my native language in a long time. Maybe I’m afraid… In any case it’s always good to see you.

  8. Many congratulations on the success of your story Evelyne 🙂

  9. Congratulations, Evelyn. You do a fine job of writing in English.

  10. Oh, this is fantastic! I’d love to read this anthology! You do write beautifully in English, and as many others have said, much better than most native speakers, I think! It’s quite an accomplishment to write in a second language! I could never write anything beautiful in French without lots of help from ma prof et mes amis ! Félicitations !

  11. Many congratulations Evelyne, you write beautifully in English so I am not at all surprised 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: